4P Translations

PROFESSIONALISM, PRECISION, PUNCTUALITY, PASSION

PROFESSIONAL TRANSLATIONS SINCE MORE THAN 40 YEARS

Italian

English

French

After so many years, my work continues enthralling me, basically because it always comes as a different challenge. I decided not to restrict my skills to a specialized area, but I roam through many and often disparate sectors.

Every time I have to deal with a new topic, my curiosity is immediately piqued and I make my best efforts to master its various aspects and convey the original message accurately and effectively.

To this end, it is often necessary to strictly cooperate with my customer, the only one that can clarify all aspects of the text and provide the specific, technical or sector terminology and in-house jargon.

SPECIALISATION AREAS

MEDICINE AND HEALTHCARE

  • Healthcare and hospital documents
  • Medicine, pharmaceuticals, and chemistry

LAW

  • Notarial deeds and legal documents
  • Certificates (school, university and professional training, judicial, registry, etc.)

TECNICAL

  • Safety data sheets
  • Steels
  • Light engineering
  • Industrial automation and robots
  • Food machinery
  • Agricultural and construction equipment

CLOTHING

  • Workwear and safety wear
  • Handmade knitwear

TRAINING

  • Health, safety and environment
  • HR management and development

TRANSPORTATIONS

  • Aeronautics
  • Automotive
  • Trains
ABOUT ME

Bianca Maria Curti

During my high school years, I used to translate ancient Latin and Greek authors, which I liked a lot. Eventually, I decided to make it my profession, but focusing on modern languages. So, I quit dead languages to perfect my knowledge of English and French

After graduating at the translator school ‘Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori’ of Milan, I started working as a translator and, at the same time, I earned my degree at IULM University

Thereafter, I never ceased updating my working skills and improving my translation techniques by attending several specialization courses and webinars

A member since 1997

Obtain your tailor-made quotation!

Write an email at bm.curti@aniti.it

I am a member of ANITI (the Italian national association for interpreters and translators) since 1997. You can find more details on my education, professional development and work experience in my curriculum vitae that can be downloaded from this site.